ИННА РАДУЖНАЯ,
Израиль, Иерусалим
Стихи - это мгновения жизни, а не сама жизнь. Стихи пишутся когда очень больно, или очень грустно, или очень радостно. Жизнь поэта не отражается в самом стихотворении - она написана между строк.
По милости Божией, с благословением матушки игуменьи Георгии, настоятельницы Горненского русского женского монастыря Русской Духовной Миссии Московской Патриархии в Иерусалиме вышла в свет книга моих стихов "Бесценный дар Христов". Благодарю Бога за Его милость ко мне, недостойной. Слава Тебе, Боже!
Хочу поблагодарить так же всех вас, братья и сестры во Христе, за то, что зашли на мою страничку. Если найдёте ошибки - не обессудьте, я, можно сказать, почти не в ведении писала то, что вы сейчас читаете. Только по прошествии времени по милости Божией я по-настоящему вошла во святую Церковь Христову и кое-что осознала... Спаси Господи! e-mail автора:innalele@gmail.com сайт автора:Дар Христов
Прочитано 6434 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Очень хорошее стих-е с надеждой на лучшее.
Пусть в старом году останутся все страдания и невзгоды.
Счастья тебе,дорогая. Комментарий автора: Светлана, что ты никуда не уехала, а вся здесь. Пиши на имель, как там твои дела, когда будешь в наших краях. Может, собираешься в Иерусалим?
Виталий О.
2007-01-24 21:05:30
Спасибо,Инна! Особенно коснулось:
Спасибо за мои страданья ,
Спасибо за тяжёлый крест !
Скажу честно - тяжело так сказать.
Но кто это прочувствовал и сказал так, тот блажен!
Комментарий автора: Спасибо за понимание, Виталий! Жду писем, если есть, что сказать.
женя блох
2009-02-19 18:59:49
Созвучно сегодняшней теме в сердце.
Такие слезы в душе,после прочтения стихов:иудейская мразь,а не хочу жестоких ран от тех,кто называет себя
братьями.Я недавно вошла на страницы
интернет газеты и нехочу отдавать
детище моей души,стихи к моему Господу
на паперть,чтобы кто-то надмевался.
Благословений и терпения тебе на нелегком поприще христианкого поэта. Комментарий автора: Женя, это твоё решение. У каждого свой путь. Ведь в Евангелие написано, что услышат те, кто слышит. Ведь Христос тоже пошёл на эту самую патерть. "Не давайте святого псам..." но есть и среди толпы те, кому нужны мои стихи - конечно, этих людей мало, и я сомневалась, что делать... но так Господь благословил. Книга уже вышла, её читают, и, в основном, глубоко верующие люди меня оценили.
И снова: всё с благословения Господа.
Варвара Скобарка
2009-04-02 17:10:51
Боже, дай воскреснуть мне с Тобой!
Но сперва... с Тобою умереть...
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."