В линейку черновик-тетрадь –
Мой верный беззаветный кореш.
В огонь – вдвоём? Как знать, как знать…
А на часах всего лишь пять
И с этой правдой не поспоришь.
И снова день, и снова жив,
А помнишь, помнишь ли террасу,
Молдавский чувственный мотив,
Что лёг печатью в твой архив
Живым пятном от «Роз де масэ»?
А запах зимних вечеров
С улыбкой-грустью в арлекине –
В костёр? Нет, нет, я не готов,
Мы обойдёмся без костров
По уважительной причине –
Дары не жгут, не хватит дров!
2012
РОЗ ДЕ МАСЭ - Столовое сухое розовое ординарное вино.
Прочитано 9143 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 4,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
1.Уменя нет эмаила.2)Я уже пол года имею смартфон нокиа 5228:и всё время искал сайт которим можна было бы пользоваться безрегистрации.Потому,что я неумею это делать(и нехочу этому учиться).Я щитаю,что настоящие ВЕРУЮЩИЕ,верующие в БОГА,и Исуса Христа(которие имеют свой сайт),должни работать безрегистрации:что бы больше людей(которие неумеют регистрироваться),узнали о БОГЕ .Вот за это ВАМ большое спасибо! 3)К сожалению статью до конца недочитал.Потому-что её всёй нет на этой странице сайта.А,оценку 5 поставил;пото-что сам инвалид 1 групи с детства;и сам испитал как это жить без БОГА в этом грешном мире.Да,благословит вас ГОСПОДЬ. Комментарий автора: Cпасибо, Василий!
Михаил Бузин
2012-04-03 16:52:05
Лучше этой рецензии не читал - до слёз... Вот ради этого стоит жить... Пиши, Андрей, пиши...
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос